オバマ氏スピーチに感じること

アメリカの選挙戦が遂に終わりましたね。
オバマ氏。
特に選挙のディベートやらスピーチを興味深く聴いていた訳ではありませんが、選挙の開票中継と、オバマ氏の当選後のスピーチだけはテレビでオンタイムで見ていました。


本当に、特に応援していた訳でもないんだけど、
彼のスピーチには涙がポロポロ出ました。


冒頭からまずがつんと!
"If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer."


そして
"It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America."

"'This is your victory,' says Obama." CNNPolitics.com. http://www.cnn.com/2008/politics/11/04/obama.transcript/index.html?iref=mpstoryview.



アメリカの片田舎にマイノリティーアジア人として、「ばりばり勉強したるぞー!」と乗り込んできた私。 
アメリカとはそれぞれの抱く夢を叶える場所、叶えられる場所であってほしいし、人と人との間にできた壁を乗り越えて一つ、大きな良いことができる所であってほしいと思う。



アメリカに住んでいれば白人も黒人もアジア人も皆一緒のアメリカ人、と信じていた私だけど、ここクリーブランドに生活して見て、どうやらそういうことでもないらしいと薄々感じていた。 人種の間にはっきりとした区分けがある訳ではないけれど、完璧に混ざり合うことは難しいと言うこと。
だからそんな状況からオハイオ州がオバマ氏によったのに少し驚いた。アメリカ全体がオバマ氏を大統領に選ぶことができたこと自体がまさに彼がよくスピーチで口にする"CHANGE has come to America"であると思う。


勇気と励ましをもらいました。
これから先、彼がどう動いていくのかとても興味あり。


ちょっと書き足りないけど、ここまで簡単に。